討論電站鍋爐“四大管道”,是否屬于《稅則注釋》品目8402項下的鍋爐內(nèi)管道,是為了將該商品歸入《協(xié)調(diào)制度》商品分類目錄中一個合適的子目。這實際是一個商品歸類問題,應遵循海關商品歸類的法律規(guī)范、規(guī)則和實踐。首先明確向海關申報時貨物的實際狀態(tài),在此基礎上對相關歸類規(guī)則條文加以理解運用,并可輔以對《協(xié)調(diào)制度注釋》英文表述原意的研讀和理解。
壹
電站鍋爐“四大管道”及實際報驗狀態(tài)
電站鍋爐“四大管道”,并不是一個規(guī)范名稱,而是在火力發(fā)電及配套管道預制行業(yè)被普遍使用的一種習慣簡稱。
1. 電站鍋爐
中華人民共和國國家標準GB/T 2900.48—2008《電工名詞術語 鍋爐》定義:
01. 鍋爐:利用燃料燃燒釋放的熱能或其他熱能加熱水或其他工質(zhì),以生產(chǎn)規(guī)定參數(shù)(溫度、壓力)和品質(zhì)的蒸汽、熱水或其他工質(zhì)的設備。
02. 蒸汽鍋爐:用以產(chǎn)生蒸汽(水蒸汽)的鍋爐。
03. 電站鍋爐:生產(chǎn)的蒸汽(水蒸汽)主要用于發(fā)電的鍋爐。
2. 管道及工廠化預制
01. 管道:中華人民共和國國家標準GB 50316—2000《工業(yè)金屬管道設計規(guī)范》定義,由管道組成件、管道支吊架等組成,用以輸送、分配、混合、分離、排放、計量或控制流體流動。
02. 工廠化預制:電力行業(yè)管道的工廠化預制也稱為配管。中華人民共和國電力行業(yè)標準DL/T 850—2004《電站配管》定義,對管道系統(tǒng)的管線進行排料和分段設計,在工廠(車間)經(jīng)過彎管、坡口加工、焊接、熱處理、檢驗、標記、清理、油漆和防護等工序,制造出管道產(chǎn)品的過程,該管道產(chǎn)品亦稱配管。
3. “四大管道”
發(fā)電廠的項目業(yè)主或總承包商,在電廠總體設計方案之下,以技術協(xié)議的方式,向管道制造廠定制與電站鍋爐配套的“四大管道”。
電站鍋爐“四大管道”具體包括:
01. 高壓給水管道:向鍋爐輸送補給水的管道。包括給水泵出口止回閥至省煤器進口集箱以內(nèi)的管道。
02. 主蒸汽管道:用于輸送過熱蒸汽的管道,是鍋爐輸出熱能的重要裝置。包括末級過熱器出口集箱至汽輪機高壓主汽閥(對于母管制運行的鍋爐,至母管前第一個閥門)以內(nèi)的管道。
03. 再熱蒸汽冷段管道:將完成一次做功后的蒸汽輸送至蒸汽鍋爐的再熱器中的管道。包括汽輪機排汽止回閥至再熱器進口集箱以內(nèi)的管道。
04. 再熱蒸汽熱段管道:用于輸送經(jīng)再熱器加熱后的過熱蒸汽的管道。包括末級再熱器出口集箱至汽輪機中壓主汽閥以內(nèi)的管道。
4. 實際報驗狀態(tài)
實際報驗狀態(tài),即《中華人民共和國海關進出口貨物商品歸類管理規(guī)定》(海關總署令第252號)第五條規(guī)定:“進出口貨物的商品歸類應當按照收發(fā)貨人或者其代理人向海關申報時貨物的實際狀態(tài)確定?!?/p>
實際報驗狀態(tài),是確定進出口貨物商品歸類的事實基礎。管道制造工廠承接電站鍋爐“四大管道”訂單,會按照相關國家標準和行業(yè)標準規(guī)范要求,在工廠完成管道的全部制造檢測工序,交付的是管道制成品。在滿足運輸條件前提下,對管道組成件做最大限度的組合。
電站鍋爐“四大管道”向海關申報時的實際報驗狀態(tài)為管道完整品的未組裝件。
貳
鍋爐內(nèi)管道名詞的淵源追溯
鍋爐內(nèi)管道這一名詞,出自于商品歸類所依據(jù)的《稅則注釋》。應該在商品歸類專業(yè)領域追溯該名詞的淵源,才能夠準確界定其所包括的對象范圍。
1. 《協(xié)調(diào)制度》及《協(xié)調(diào)制度注釋》
《協(xié)調(diào)制度》全稱為《商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度》(Harmonized Commodity Description and Coding System),是世界海關組織(WCO)主持編制的一部多用途國際貿(mào)易商品分類目錄。
《協(xié)調(diào)制度注釋》全稱為《商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度注釋》(Explanatory Notes to the Harmonized Commodity Description and Coding System)。世界海關組織(WCO)為使各締約方能夠統(tǒng)一理解、準確執(zhí)行《協(xié)調(diào)制度》,主持編制了《協(xié)調(diào)制度注釋》?!秴f(xié)調(diào)制度注釋》是對《協(xié)調(diào)制度》所列商品及品目范圍的最權威解釋,是《協(xié)調(diào)制度》實施的重要組成部分。
《協(xié)調(diào)制度》自1988年1月1日起正式實施,共經(jīng)過7次修訂。《協(xié)調(diào)制度注釋》也在1988年版基礎上,先后編制了7個修訂版本,分別是:1992年版、1996年版、2002年版、2007年版、2012年版、2017年版,和當前正在被各締約國使用的2022年版。

第5次修訂2012年版【 fifth edition (2012)】
2. 《稅則注釋》
《稅則注釋》全稱為《進出口稅則商品及品目注釋》。根據(jù)國務院批復(國函【1991】90號)聲明,《協(xié)調(diào)制度》于1991年1月1日起對我國生效。我國海關以《協(xié)調(diào)制度注釋》為基礎,編譯出版《稅則注釋》。并頒布部門規(guī)章(海關總署令第252號)規(guī)定,將《稅則注釋》作為我國確定進出口貨物商品歸類的法律依據(jù)。
我國海關隨著《協(xié)調(diào)制度》的歷次修訂,先后同步編譯出版了共計7個版本的《稅則注釋》,當前正在使用的是2022年版《稅則注釋》。

以2022年版《協(xié)調(diào)制度注釋》為基礎編譯的《稅則注釋》
3. 鍋爐內(nèi)管道的英文表述及編譯中文對照
鍋爐內(nèi)管道,是一個出自于《稅則注釋》的名詞,而《稅則注釋》是以《協(xié)調(diào)制度注釋》為基礎編譯而成。
|
鍋爐內(nèi)管道的英文表述及編譯中文對照 |
||
|
所在文本 |
《Explanatory Notes to the HS》 《協(xié)調(diào)制度注釋》 |
《稅則注釋》 |
|
類 |
SECTION XVI |
第十六類 |
|
章 |
CHAPTER 84 |
第八十四章 |
|
品目 |
heading 8402 |
品目8402 |
|
表述文字 |
Subject to the general provisions regarding the classification of parts (see the General Explanatory Note to Section XVI) , parts of the boilers of this heading are also covered, e.g., boiler bodies and bases, internal assemblies for boilers consisting of tubes, watertube caps, headers, boiler drums, steam domes, non-mechanical fire- boxes, inspection covers and fusible plugs. |
除零件的歸類總原則另有規(guī)定的以外(參見第十六類總注釋),本品目的鍋爐也包括其零件,例如,爐身及底座、內(nèi)管道、水管蓋、聯(lián)管箱、鍋爐鼓筒、蒸汽鼓、非機械鍋爐爐膛、檢查蓋及易熔塞組成的鍋爐內(nèi)部裝置。 |
通過以上對照可以看出,《稅則注釋》中的“鍋爐內(nèi)管道”,編譯來源自《協(xié)調(diào)制度注釋》中的英文“internal assemblies for boilers consisting of tubes”。
那么問題來了!為什么是編譯而不是翻譯?以及如何理解將“internal assemblies for boilers consisting of tubes”編譯為“鍋爐內(nèi)管道”呢?
就上述問題做分析如下:
01. 《協(xié)調(diào)制度注釋》的法律地位及締約國采用方式
《商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度的國際公約》第一條定義規(guī)定,《協(xié)調(diào)制度》作為本公約的附件,包括稅目和子目及其相應的數(shù)字編號,類、章和子目的注釋以及歸類總規(guī)則。第三條締約國的義務規(guī)定,采用協(xié)調(diào)制度的所有稅目和子目及其相應的編號不得作任何增添或刪改;采用協(xié)調(diào)制度的歸類總規(guī)則以及所有類、章和子目的注釋,不得列改協(xié)調(diào)制度的類、章、稅目或子目的范圍。
《協(xié)調(diào)制度》的法律地位是由公約條款賦予的,締約國必須完全采用,不得作任何增添或刪改。
《協(xié)調(diào)制度注釋》不是公約附件,不受公約條款的約束。各締約國采用《協(xié)調(diào)制度注釋》時,并不要求必須完全采用,也未規(guī)定不得作增添或刪改,而是可以根據(jù)本國需要,對內(nèi)容進行增減調(diào)整,其法律地位亦需要通過本國立法予以確定。
因此,我國海關是以《協(xié)調(diào)制度注釋》為基礎,編譯出版《稅則注釋》,而不是翻譯出版,并且存在編譯時,對其中內(nèi)容進行增減調(diào)整的情形。
02. 對我國海關編譯內(nèi)容的理解
若嚴格遵循字面意思,《協(xié)調(diào)制度注釋》中的英文表述:“internal assemblies for boilers consisting of tubes”應理解為:在結(jié)構中含有鋼管的鍋爐內(nèi)部組件(裝配件)。
我國海關以此英文表述為基礎,編譯中文是:鍋爐內(nèi)管道。
以電站蒸汽鍋爐為例,符合英文原意的鍋爐內(nèi)部組件如:
水冷壁:是由多根并聯(lián)鋼管組成的水冷受熱面,敷設在鍋爐爐膛四周。主要用于吸收爐膛中高溫燃燒產(chǎn)物的輻射熱量,工質(zhì)在其中受熱、蒸發(fā)并作上升運動。

正在吊裝的蒸氣鍋爐水冷壁
集中式下降管:由大口徑無縫鋼管制成(如:20#鋼,Φ487mm×80mm),位于鍋爐汽包正下方,其功能是把汽包中的水連續(xù)不斷的送到下聯(lián)箱中,以便維持鍋爐正常的水循環(huán)。
管道:在電站蒸汽鍋爐的工藝流程范圍內(nèi),布置有各種類型的管道。如:高加疏水管道、本體抽汽管道、主蒸汽管道等,這些管道實現(xiàn)功能包括輸送、分配、混合、分離、排放、計量或控制流體流動。
《稅則注釋》中的鍋爐內(nèi)管道,之于《協(xié)調(diào)制度注釋》中的相關英文,在表達的意思上進行比較:
① 保留了“for boilers”的原意,必須用于鍋爐的。
② 保留了“internal”的原意,蒸汽鍋爐作為一種實現(xiàn)能量形式轉(zhuǎn)換并對外輸出熱能的機械設備,繼續(xù)限定在用于實現(xiàn)鍋爐功能的工藝流程范圍之內(nèi)。
③ 保留了“consisting of tubes”的原意,強調(diào)在結(jié)構中含有鋼管。
④ 縮小了“assemblies”所指對象的范圍,英文原意是指組件(裝配件),而編譯后的中文僅指管道,將蒸汽鍋爐內(nèi)部的水冷壁、省煤器、過熱器等主要由鋼管構成的其它組件(裝配件)排除在外。
編譯后的中文名詞———鍋爐內(nèi)管道,指用于實現(xiàn)鍋爐功能的工藝流程范圍之內(nèi)的管道,這僅是原英文表述所指對象中的一部分。
考慮到《協(xié)調(diào)制度注釋》不是公約附件,不受公約條款的約束。各締約國在接受《協(xié)調(diào)制度注釋》時,并不要求必須完全采用,也未規(guī)定不得作增添或刪改。因而,我國海關編譯后的名詞縮小了英文原意所指對象的范圍,亦屬于合理情形。
叁
最終問題討論
我國海關編譯出版《稅則注釋》,并以部門規(guī)章(海關總署令第252號)將其作為確定商品歸類的法律依據(jù)。
鍋爐內(nèi)管道是出自于《稅則注釋》的名詞,所以鍋爐內(nèi)管道包括的商品范圍,應該在部門規(guī)章的規(guī)定及授權之內(nèi)進行分析界定。
《中華人民共和國海關進出口貨物商品歸類管理規(guī)定》(海關總署令第252號)第二條,第一款規(guī)定,《稅則注釋》是確定進出口貨物商品歸類的依據(jù)之一;第二款規(guī)定,進出口貨物相關的國家標準、行業(yè)標準等可以作為商品歸類的參考。
此前的分析已經(jīng)明確,鍋爐內(nèi)管道是指用于實現(xiàn)鍋爐功能的工藝流程范圍之內(nèi)的管道。
我國特種設備安全技術規(guī)范 TSG 11—2020《鍋爐安全技術規(guī)范》規(guī)定:1.2.2 鍋爐范圍內(nèi)管道規(guī)定,電站鍋爐范圍內(nèi)管道包括主給水管道、主蒸汽管道、再熱蒸汽熱段管道和再熱蒸汽冷段管道;4.1基本要求(4)對于電站鍋爐范圍內(nèi)管道……,應當按照鍋爐部件或者壓力管道元件組合裝置的要求進行制造監(jiān)督檢驗。
參考以上安全技術規(guī)范可知,電站鍋爐“四大管道”屬于《稅則注釋》品目8402項下的鍋爐內(nèi)管道。
文 / 王霆軒
(作者單位:上海海關)
注:本文內(nèi)容僅供參考,具體業(yè)務的辦理要求請詢主管海關。
轉(zhuǎn)載請注明來源“中國海關雜志”以及作者。

編輯:常相婧
審校:王國秀 付軍鋒
出品:中國海關傳媒中心
投稿郵箱:569613217@qq.com
(秀米投稿賬號同郵箱)
