小受呻吟高潮GV在线观看,18禁美女黄网站色大片在线,亚洲人成电影在线观看影院 http://www.qjsdgw.cn Mon, 20 Jun 2022 04:45:42 +0000 zh-Hans hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.3 http://www.qjsdgw.cn/wp-content/uploads/2022/03/ico.png ifeng – V商人 http://www.qjsdgw.cn 32 32 ltaaacn(ltaaa論壇ifeng) http://www.qjsdgw.cn/24788.html Mon, 20 Jun 2022 04:45:40 +0000 http://www.qjsdgw.cn/?p=24788

正文翻譯

India’s job creation problem is morphing into a greater threat: a growing number of people are no longer even looking for work.

印度的就業(yè)問(wèn)題正在演變成一個(gè)更大的威脅:越來(lái)越多的人甚至不再找工作。
Frustrated at not being able to find the right kind of job, millions of Indians, particularly women, are exiting the labor force entirely, according to new data from the Centre for Monitoring Indian Economy Pvt, a private research firm in Mumbai

孟買的私營(yíng)研究公司印度經(jīng)濟(jì)監(jiān)測(cè)中心的最新數(shù)據(jù)顯示,由于無(wú)法找到合適的工作,數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的印度人,尤其是女性,正在徹底退出勞動(dòng)力市場(chǎng)。

評(píng)論翻譯
NCT of Delhi
Now, more than half of the 900 million Indians of legal working age — roughly the population of the U.S. and Russia combined — don’t want a job, according to the CMIE.

根據(jù)CMIE的數(shù)據(jù),現(xiàn)在,在9億達(dá)到法定工作年齡的印度人(大約相當(dāng)于美國(guó)和俄羅斯人口的總和)中,超過(guò)一半的人不想工作。
Ser_DuncanTheTall
Unemployment is coming down boys
Unemployed : individuals who are employable and seeking a job at existing wage rate, but are unable to find a job.

孩子們,失業(yè)率正在下降。
失業(yè)人員:可以受雇并正在以現(xiàn)有的工資水平尋找工作,但無(wú)法找到工作的人。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處

fucazy
This is soo me. Few months back i was aggressively looking for jobs but now i don't even apply.
I know I have been rejected for so long. I need to start looking again.

我也是這樣。幾個(gè)月前我還在積極找工作,但現(xiàn)在我連申請(qǐng)都不申請(qǐng)了。
我知道我已經(jīng)被拒太久了。我得重新開始找工作。
god_killme_69
lot's of people will agree with me on this. if you want to live a good life in india you need to be either in software/ IT , Finance or u need to own a established business. everyone else is struggling to make their ends meet . some people are just a pay check away from being homeless and hungry

很多人都會(huì)同意我對(duì)這個(gè)問(wèn)題的觀點(diǎn)。如果你想在印度過(guò)上好日子,你要么在軟件/IT、金融行業(yè),要么就得擁有一家成熟的企業(yè)。其他人都是勉強(qiáng)維持生計(jì)。有些人距離無(wú)家可歸和挨餓只差一張工資賬單。
Melon-Musk-420
I've been looking for jobs in the manufacturing industry, all jobs demand experience yet these companies don't come for campus placements. It's very hard to get a job off campus. Some of these companies are also looking for fresher mechanical engineers with experience of SAP (business software), multiple programming languages, lots of IT and mechanical engineering knowledge and experience in the industry they work in. That's only possible if you interned in companies in the same industry, very few people are that lucky.

我一直在尋找制造業(yè)的工作,但所有工作都需要經(jīng)驗(yàn),但這些公司不接受校園實(shí)習(xí)生。畢業(yè)后找工作很難。其中一些公司還在尋找具有SAP(商業(yè)軟件)經(jīng)驗(yàn)、多種編程語(yǔ)言、大量IT和機(jī)械工程知識(shí)以及所在行業(yè)經(jīng)驗(yàn)的新機(jī)械工程師。然而只有當(dāng)你在同一行業(yè)的公司實(shí)習(xí)過(guò)才有可能達(dá)到這種水準(zhǔn),很少有人能這么幸運(yùn)。
god_killme_69
they only exploit their employees and pay peanuts, even daily wage laborers make more than some electrical and civil engineers

他們只會(huì)剝削雇員,并支付很少的工資,甚至日薪工人也比一些電氣和土木工程師掙得多。
d0aflamingo
Graphic designing is even worse, they expect 5-6 roles fulfilled by one designer at 25k

平面設(shè)計(jì)甚至更糟,他們希望一個(gè)設(shè)計(jì)師擔(dān)任5-6個(gè)角色,卻只給2.5萬(wàn)盧比的工資。
LordessMeep
Can confirm, I work with graphic designers and they barely pay the experienced guys what they deserve. They're expected to have high level understanding of multiple software while also being encouraged to go into video editing/animations… and the pay does not increase.

我可以確定,我和平面設(shè)計(jì)師一起工作,有經(jīng)驗(yàn)的人幾乎得不到應(yīng)有的報(bào)酬,公司卻要求他們對(duì)多種軟件有較高的理解,同時(shí)鼓勵(lì)他們做視頻編輯/動(dòng)畫……而且工資不會(huì)增加。
Will say the same thing about my work as a copy/content writer as I look to switch jobs. Most places are expecting me to take a leading role with multiple responsibilities – including managing social media – while barely paying me more than my current salary.

作為一名創(chuàng)意文案/內(nèi)容作家,在我想換工作的時(shí)候,我也遇到了同樣的情況。大多數(shù)公司都希望我擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù),并承擔(dān)多重責(zé)任——包括管理社交媒體——而給我的薪水幾乎不會(huì)高于我現(xiàn)在的薪水。
There is no value for the creatives… which is disheartening. I can see why people won't want to work anymore when it's a race to the bottom.

創(chuàng)意不會(huì)獲得任何價(jià)值……這一點(diǎn)令人沮喪。我能理解為什么人們不想再工作了,因?yàn)檫@是一場(chǎng)逐底競(jìng)爭(zhēng)。
d0aflamingo
My company pays almost 60-70k for making shitty 2d video to external agency. When i asked if i would be paid that much if i made those videos apart from my salary i was given this answer. “Since youllbe saving company a lot of money, we could give you 5k per video” i backed out so quick

我的公司花了幾乎6-7萬(wàn)盧比,讓外部機(jī)構(gòu)制作糟糕的2d視頻。當(dāng)我問(wèn)到,如果我來(lái)做這些視頻,除開工資,我是否會(huì)拿到那么多,我得到了這個(gè)答案:“既然你能給公司省很多錢,我們可以每段視頻給你五千盧比?!蔽已杆俜艞壛?。
LordessMeep
Oh my god, the agencies. I work in-house and our internal team is often the one picking up the slack when the agency is on holiday or shut down for the weekend. Management is insistent on paying them an exorbitant amount each month regardless…

我的天啊,那些機(jī)構(gòu)。我從事內(nèi)部工作,當(dāng)那個(gè)機(jī)構(gòu)休假或周末停工時(shí),我們的內(nèi)部團(tuán)隊(duì)通常會(huì)接手他們的工作。但無(wú)論如何,管理層都堅(jiān)持每月付給他們高得離譜的報(bào)酬。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處

Good on you for shooting down the "offer". I've given a lot of time and effort to my current company and gone above and beyond several times… but I have no money to show for it. Just empty accolades. I refuse to give them more of my time outside my work hours.

很高興你拒絕了這個(gè)“提議”。我為我現(xiàn)在的公司付出了很多時(shí)間和努力,而且不止一次……但我沒(méi)有從中得到一點(diǎn)錢,只有空洞的稱贊?,F(xiàn)在我拒絕在工作時(shí)間之外給他們花更多時(shí)間。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處

Substantial_Day7343
Why don't you try freelancing with foreign clients ?
As I heard about freelancers like this a lot

你為什么不嘗試一些面向外國(guó)客戶的自由職業(yè)呢?
我聽說(shuō)過(guò)很多這樣的自由職業(yè)者。
LordessMeep
Have tried freelancing before, but with Indian clients. Most want to pay peanuts and the one I was contracted to work for a month-ish ended up working for much longer, mainly because their requirements kept changing over and over.

我以前做過(guò)自由職業(yè),但客戶是印度人。他們大多數(shù)只想付很少的報(bào)酬,而且我簽合了一份私活合同,約定一個(gè)月的工作卻做了更長(zhǎng)時(shí)間,主要是因?yàn)樗麄兊囊蟛粩嘧兓?br />Truthfully, I'm just really tired after work + commuting + chores at home and I don't have it in me to work after that. I can barely study for a certification I am to take soon. I can't guarantee my quality of work when I'm mentally drained. Maybe when my life is more organised…

說(shuō)實(shí)話,我在工作+通勤+家務(wù)之后真的很累,在那之后根本無(wú)力做私活。就連即將到來(lái)的證書考試,我?guī)缀醵紱](méi)時(shí)間學(xué)習(xí)。當(dāng)我精力枯竭時(shí),就無(wú)法保證工作質(zhì)量了。當(dāng)我的生活更有條理的時(shí)候,也許可以再嘗試一下……
sc1onic
Can vouch. Pay is peanuts for the work put in. Big mistake to not try do CE instead of Mech.

可以打包票。對(duì)于投入的工作而言,報(bào)酬微不足道。我沒(méi)有去做化工俠,卻做了機(jī)械工,這是個(gè)大錯(cuò)誤。
ConfidentMedia5408
you're 100% right. Even government job people are struggling since their wages haven't kept pace with inflation at all.

你的話100%正確。就連在政府工作的人也在苦苦掙扎,因?yàn)樗麄兊墓べY根本跟不上通貨膨脹的步伐。
Much of India's online population, especially on English speaking forums like this also lives in an echochamber where they just see their peers make tons of money through tech and tech-affiliated jobs

很多印度網(wǎng)民,尤其是這種英語(yǔ)論壇上的網(wǎng)民,也生活在一個(gè)回音室里,他們只看到自己的同齡人通過(guò)科技和與科技相關(guān)的工作賺了很多錢。
The reality of the country is that more and more of our people are going unemployed every year. India's female labor force participation is a huge cause of worry especially

然而我們國(guó)家的現(xiàn)實(shí)是,每年有越來(lái)越多的人失業(yè)。印度女性的勞動(dòng)參與率尤其令人擔(dān)憂。


這是##(2022-06-19 19:03:22)

]]>