網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)be是什么意思_e是什么意思(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)be是什么意思_)
動(dòng)詞be通常表示“是”的意思,根據(jù)其人稱和數(shù)的不同,它反應(yīng)在3個(gè)基本的單詞上:am, is, are,除此以外,它還包括be, being, was, were,been五種形式。
1、am, is, are的使用區(qū)別:
【用法口訣】
I 用am, you用are,
is用于他她它;
遇到單數(shù)用is,
遇到復(fù)數(shù)都用are.
(1)I與am連用:
I am a student. 我是一個(gè)學(xué)生。
Am I late again? 我又遲到了嗎?
(2)You與are連用:
Are you Mike? 你是邁克嗎?(you是單數(shù))
Are you students? 你們是學(xué)生嗎?(you是復(fù)數(shù))
(3)遇到單數(shù)用is:
She is a math teacher. 她是一個(gè)數(shù)學(xué)老師。
My sister is in class. 我妹妹在上課。
(4)遇到復(fù)數(shù)都用are:
We are watching TV. 我們?cè)诳措娨暋?/p>
Tom and I are watching TV. 我和湯姆在看電視。
He and she are good friends. 他和她是好朋友。
2、動(dòng)詞be的縮寫(xiě):
(1)am可與I縮寫(xiě)成I’m,但不能與not縮寫(xiě):
誤:I amn’t from England.
正:I’m not from England. 我不是英國(guó)人。
(2)在反意疑問(wèn)句中,am和 not必須要縮寫(xiě)時(shí),寫(xiě)作ain’t.
I am late again, ain’t I? 我又遲到了,是不是?
(3)is可與主語(yǔ)(名詞,代詞)縮寫(xiě)成’s, 也可與not縮寫(xiě)成isn’t。但This is不能縮寫(xiě)。
He’s my friend. 他是我的朋友。(代詞)
Tom’s from England. 湯姆是英國(guó)人。(名詞)
誤:This’s a book.
正:This is a book. 這是一本書(shū)。
(4)are 可與主語(yǔ)(代詞)和there, here縮寫(xiě)成’re, 也可與not縮寫(xiě)成aren’t.
They’re in Class 5. 他們?cè)谖灏唷?/p>
There’re a lot of people over there. 那邊有許多人。
Here’re some new books for them. 這兒有一些新書(shū)給他們的。
誤:The workers’re still on strike. 工人們還在罷工。
正:The workers are still on strike.
(5)be動(dòng)詞在句末時(shí),不能與主語(yǔ)縮寫(xiě)成一個(gè)詞:
-Are you John?
誤:-Yes, I’m.
正:-Yes, I am.
正: -No, I’m not.
正:-No, I am not.
3、am 和is 的過(guò)去式是was, are的過(guò)去式是were. 但在虛擬語(yǔ)氣的條件句中,單數(shù)人稱后也用were而不是was.
If I were you, I would not do that. 如果我是你,我就不會(huì)那樣做。
4、不要因?yàn)閥ou與are連用,就在your的前面誤用are:
誤:How are your father?
正:How is your father? 你爸爸好嗎?
5、不要因?yàn)閔e, she和it與is連用,就誤在his, hers, its后面用is:
誤:Your trousers are new, but his is old.
正:Your trousers are new, but his are old. 你的褲子是新的,但他的是舊的。
6、如果漢語(yǔ)句子中缺乏謂語(yǔ)動(dòng)詞,在用英語(yǔ)表達(dá)時(shí)往往需要補(bǔ)充動(dòng)詞be:
(1)他現(xiàn)在不在家。
誤:He not at home now.
正:He is not at home now.
(2)那個(gè)女的很胖。
誤:That woman very fat.
正:That woman is very fat.
(3)如果你不忙,就來(lái)幫幫我。
誤:If you not busy, come and help me.
正:If you are not busy, come and help me.
(4)我很傷心,但他們很興奮。
誤:I sad, but they excited.
正:I was sad, but they were excited.

如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.qjsdgw.cn/23494.html