翻譯網(wǎng)站兼職(做到網(wǎng)翻譯兼職怎么弄_)
開(kāi)單經(jīng)驗(yàn)貼,希望幫到正在迷茫中的你
做本地化翻譯實(shí)戰(zhàn)培訓(xùn)有一年多了,累計(jì)帶上本地化翻譯這條職業(yè)賽道的學(xué)員,沒(méi)認(rèn)真統(tǒng)計(jì)過(guò),很多學(xué)員都是報(bào)兩期、三期、四期,最多也有報(bào)六期的,累計(jì)學(xué)員應(yīng)該也有好幾百位了。
有些學(xué)員是在微信上觀察我好久決定報(bào)名試一試;有些學(xué)員是微信過(guò)來(lái),聽(tīng)我介紹后,決定報(bào)名學(xué)習(xí);還有的學(xué)員是自己背后了解并決策一番后,加過(guò)來(lái)并直接表示要報(bào)課程。
比如這一位:


2021年6月從IT及軟件本地化開(kāi)始,一直跟到2021年10月,四期訓(xùn)練營(yíng)學(xué)習(xí)結(jié)束,2021年11月迎來(lái)首單。
現(xiàn)在的他,已經(jīng)有比較穩(wěn)定的翻譯業(yè)務(wù)了,未來(lái)更希望在海外市場(chǎng)取得成績(jī)。
這么毅然決然加入普創(chuàng)本地化翻譯實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練營(yíng),沒(méi)想到的是,最開(kāi)始,他居然是抱著被割韭菜的試水心態(tài)來(lái)的。
這說(shuō)明,他是篤定了要做這一行。
通常取得不錯(cuò)成績(jī)的人,都有這個(gè)特質(zhì),盡管過(guò)程中也會(huì)遇到很多曲折。
讓我們來(lái)聽(tīng)聽(tīng)他的翻譯故事吧!

by-自由譯員James
大家好,我是James,這里給大家分享一下我成為自由譯員的經(jīng)歷和心得。
成為自由譯員之前
簡(jiǎn)單介紹一下我自己:
普通英專生,專四合格,三筆合格。
畢業(yè)后不知道想從事什么工作,于是就隨便找了一份跟英語(yǔ)沾邊的跟單工作。
由于跟單要同時(shí)兼顧方方面面,而我又不太擅長(zhǎng)多線處理,于是做了兩年后就辭職了。
第二份工作是外貿(mào)銷售,做了半年,發(fā)現(xiàn)自己不是當(dāng)銷售的料,就又辭了。
第三份工作是去到一家工廠里做一些簡(jiǎn)單的機(jī)械類文件翻譯。
這份工作非常清閑,8小時(shí)上班時(shí)間,真正需要干活只有1.5個(gè)小時(shí),而且我翻譯的東西不需要經(jīng)過(guò)他人檢查(因?yàn)椴块T(mén)只有我和前經(jīng)理會(huì)英語(yǔ),前經(jīng)理在我進(jìn)來(lái)沒(méi)多久就被調(diào)去分工廠了)。
拿著4000+的固定月薪,工作能力毫無(wú)提升,晉升空間窄之又窄,以上種種讓我感到迷茫。
這份工作唯一的好處在于讓我意識(shí)到自己對(duì)從事翻譯感興趣。
走上本地化翻譯的契機(jī)
某一天,我在知乎搜“翻譯兼職”,看到一篇文章標(biāo)題寫(xiě)著“本地化翻譯”,好奇心驅(qū)使我點(diǎn)進(jìn)去瀏覽。
看完Angie的工作經(jīng)歷,我萌生出一個(gè)想法:
我想復(fù)制她的路線。
畢竟能在家自由安排工作,那是多么美好的生活呀!
抱著可能會(huì)被割韭菜的試水心態(tài),我報(bào)了兩期課程。
兩期課程下來(lái),我掌握了本地化規(guī)范和一些CAT工具的使用,同時(shí)也了解到自己的翻譯水平只能算勉強(qiáng)合格。
最重要的是,在課程中,我學(xué)到了很多翻譯思路,術(shù)語(yǔ)查證方法以及積累了很多精妙絕倫的表達(dá)(在后來(lái)的一次試譯中,有幾句話跟課堂上講解到的句子相似率近乎90%,而這次試譯我也成功通過(guò)了,只是這家通過(guò)后一直都沒(méi)派稿給我

。
體驗(yàn)到課程的學(xué)習(xí)效果相當(dāng)不錯(cuò)后,我參加了剩下的兩期課程。


課后通過(guò)不斷的復(fù)盤(pán)和鞏固學(xué)習(xí),我感覺(jué)到自己的翻譯能力有所進(jìn)步。
我還記得課程完畢后Angie夸我的翻譯水平明顯提高了,嘻嘻。
裸辭成為自由譯員
2021年10月,4期訓(xùn)練營(yíng)學(xué)習(xí)完畢后,我毅然辭去了我的全職工作,正式踏上自由譯員的道路。
估計(jì)有人會(huì)問(wèn)我為什么不一邊繼續(xù)全職工作,一邊兼職做翻譯:
因?yàn)楣S里面的電腦不允許聯(lián)網(wǎng),只能內(nèi)部互發(fā)郵件。

我向多家知識(shí)星球里面的翻譯公司郵箱投遞簡(jiǎn)歷,很快就通過(guò)了1家試譯,并在11月初迎來(lái)了我的首單——1篇2000+字的設(shè)備操作手冊(cè)。
信心滿滿地交稿后,第二天卻被PM反饋說(shuō)我譯文存在好多問(wèn)題!
我跟PM要了審校稿,發(fā)現(xiàn)很多是本地化規(guī)范問(wèn)題(漏了很多空格)和詞語(yǔ)搭配不當(dāng),以及部分譯文不符合要求的語(yǔ)言風(fēng)格。
此后,這一家公司就再也沒(méi)派過(guò)稿給我了。
出師不利讓我意識(shí)到我不夠細(xì)心,以及對(duì)課堂的內(nèi)容消化不透徹,這給我?guī)?lái)挫敗感。
不過(guò),我沒(méi)有氣餒,繼續(xù)一邊廣撒網(wǎng)投簡(jiǎn)歷,一邊細(xì)心復(fù)盤(pán)課堂內(nèi)容。
后續(xù)在11月中旬又通過(guò)了2家試譯,稿件開(kāi)始逐漸增加。
截至目前,我總共通過(guò)了8家試譯,其中兩家會(huì)經(jīng)常派稿給我。
雖然之后我的譯文還是不可避免存在一些小問(wèn)題,但基本能得到PM的認(rèn)可。
2022年1月初,我終于把4期學(xué)費(fèi)賺了回來(lái)。

關(guān)于自由譯員開(kāi)單接單
這個(gè)3月份,我的接單頻率是每過(guò)兩天就接到一個(gè)1000至5000字的單子。雖然沒(méi)到爆單的程度,但收入已經(jīng)超過(guò)我全職時(shí)期的月薪。
之后我還會(huì)繼續(xù)投簡(jiǎn)歷,提高單價(jià),并在累積一定程度的經(jīng)驗(yàn)和信心后,選擇出海。
最后,說(shuō)一些我認(rèn)為值得注意的點(diǎn):
- 簡(jiǎn)歷一定要多投幾家,和盡可能多的公司合作,畢竟不是每一家通過(guò)之后都會(huì)派稿;
- 試譯通過(guò)后,可以主動(dòng)勾搭PM,混個(gè)熟臉,提高對(duì)方派單的幾率;
- 每次翻譯完后,一定要認(rèn)真檢查,減少出現(xiàn)低級(jí)錯(cuò)誤(這一點(diǎn)對(duì)于新合作公司派的首單尤為重要);
- 如果可以,盡量向PM要審校稿吧(我?guī)缀趺看味紩?huì)叫PM提供審校稿),發(fā)現(xiàn)自己存在的不足并不斷加以改進(jìn),是提高自身翻譯水平的一大捷徑;
- 多參與實(shí)戰(zhàn),是提高翻譯水平最有效的方法。
祝各位早日爆單,財(cái)源滾滾來(lái)。

如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:http://www.qjsdgw.cn/70273.html